“Rock and roll adolescents storm into the streets of all nations. They rush into the Louvre and throw acid in the Mona Lisa’s face. They open zoo’s, insane asylums, prisons, burst water mains with air hammers, chop the floor out of passenger plane lavatories, shoot out lighthouses, turn sewers into water supply, administer injections with bicycle pumps, they shit on the floor of the United Nations and wipe their ass with treaties, pacts, alliances”

(“Les adolescents rock’n’roll arrivent en trombe dans les rues de toutes les nations. Ils se ruent dans le Louvre et jetent de l’acide au visage de la Joconde. Ils ouvrent les zoos, les asiles de fous, les prisons, explosent les conduites d’eau avec des marteaux piqueurs, tailladent à la hache le sol des toilettes des avions, éteignents les phares, transforment les égouts en alimentation d’eau, administrent des injections avec des pompes à vélo, ils chient sur le sol des Nations Unies et s’essuyent le cul avec des traités, des pactes, des alliances”)
William S. Burroughs – Pochette de Motown Junk et de Forever Delayed

Extrait du Festin nu.

Écrivain américain.

Voir la section Littérature pour une biographie complète.

VOIR AUSSI :

Dernière modification : 3 août 2017

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s